Champs de recherche : Médiation culturelle

8 résultats

Cadre européen commun de référence en langues (p.40) «La capacité de médiation, acquise par l’interprétation et la traduction, entre des locuteurs de deux langues qui ne peuvent communiquer directement.» []

«http://www.agreementswork.com/TheInterculturalMediator.php» []

Journal de la médiation interculturelle «http://cultusjournal.com/» []

Dictionnaire international McGraw-Hill «Action de résoudre ou d’apaiser les différences en agissant comme agent intermédiaire entre deux parties ou plus en situation de conflit.» []

Dictionnaire de l’altérité «Une relation qui s’opère entre des personnes sous le guidage de tiers spécialistes (médiateurs). -Plus largement, on peut dire que la médiation est présente d’emblée dans le langage dès lors qu’on admet que les mots ne sont pas les choses, même si ces mots veulent désigner, représenter ces choses. La médiation peut donc influencer la relation de l’homme à la réalité du monde et, en ce sens, elle est centrale dans l’analyse des représentations sociales et dans l’approche interculturelle» [2003 ]

Gautheron-Boutchatsky, Kohl-Escalle, Androulakis et Rieder «Concept en référence à un conflit ouvert provoqué pas des différences de représentations culturelles, souvent implicites et cachées.» [2003]

Gautheron-Boutchatsky, Kok-Escalle, Androulakis et Rieder «Un acteur social qui élabore et met en place des dispositifs qui permettent de rétablir le sens là où il y a rupture de sens, c’est-à-dire de permettre au sens de se rétablir et de donner les moyens de comprendre à celui qui ne comprend pas» [2003]

Rocher, p. 56 «« Manière d’être ou d’agir qu’une personne ou une collectivité reconnait comme idéale et qui rend désirables ou estimables les êtres ou les conduites auxquelles elle est attribuée ». » [1992]